No se encontró una traducción exacta para إعفاء من المسؤولية
Religion
Law
Economy
Politics
Traducir Inglés Árabe إعفاء من المسؤولية
Inglés
Árabe
Resultados relevantes
-
exemption relig.الاعفاء دينmás ...
-
amnesty (n.) , {law}إِعْفاء {قانون}más ...
-
disregard {ing}más ...
- más ...
- más ...
- más ...
-
release (n.) , [pl. releases]más ...
-
immunity (n.) , [pl. immunities]más ...
-
acquittal (n.) , [pl. acquittals] , {relig.}إعفاء {دين}más ...
-
condonation (n.) , {feelings & emotions}más ...
-
discharge (n.)más ...
- más ...
- más ...
- más ...
- más ...
-
pardon (n.) , {relations}más ...
-
forgiveness (n.) , {relations}más ...
-
favor (n.)más ...
-
disregarding (n.)más ...
- más ...
-
absolution (n.) , [pl. absolutions] , {relig.}إعفاء {دين}más ...
- más ...
-
remission (n.) , {relig.}إِعْفاء {دين}más ...
-
exempt {econ.}إعفاء {اقتصاد}más ...
- más ...
-
exemption (n.) , [pl. exemptions] , {law}إعفاء {قانون}más ...
-
freedom (n.) , [pl. freedoms] , {pol.}إعفاء {سياسة}más ...
-
franchise (n.) , [pl. franchises]más ...
-
dismissal (n.)más ...
-
tax exemption {law}إعفاء ضريبي {قانون}más ...
ejemplos de texto
-
Exemptions from liability, navigational fault, and burdens of proofثالثا- عناصر الإعفاء من المسؤولية، والخطأ الملاحي، وأعباء الاثبات
-
The Hamburg Rules do not provide a similar exemption from liability.ولا تنص قواعد هامبورغ على مثل هذا الاعفاء من المسؤولية.
-
Exemptions from liability, navigational fault, and burdens of proof (draft article 14)الإعفاءات من المسؤولية، والخطأ الملاحي، وأعباء الإثبات (مشروع المادة 14)
-
Article 32. Exemption from liability for execution of certain transactionsالمادة 32: الإعفاء من المسؤولية عن تنفيذ بعض العمليات
-
Freedom of contract approach vs. exemption from liability approachنهج حرية التعاقد مقابل نهج الإعفاء من المسؤولية
-
Relief with respect to extrajudicial enforcementالإعفاء من المسؤولية فيما يتعلّق بالإنفاذ خارج نطاق القضاء
-
(e) Other grounds for exemption from, and mitigation and aggravation of,(ه) الأسباب الأخرى للإعفاء من المسؤولية الجنائية أو التخفيف منها أو تشديدها
-
A. Self-defence as an exemption to criminal responsibility, not a human rightألف - الدفاع عن النفس باعتباره أساساً للإعفاء من المسؤولية الجنائية، وليس حقاً من حقوق الإنسان
-
V. Exemptions from liability, navigational fault, and burdens of proof (draft article 14)خامسا- الإعفاءات من المسؤولية، والخطأ الملاحي، وأعباء الإثبات (مشروع المادة 14)
-
It also planned to consider new approaches to fill the gaps in operational readiness for critical capabilities.(ح) لم تكن استمارات الإعفاء من المسؤولية قِبَل الغير تستوفى دائما؛